当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓异化法,是接受原文与译文的语言,文化等差异,忠实传达原文内容,把读者带入异国情景。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓异化法,是接受原文与译文的语言,文化等差异,忠实传达原文内容,把读者带入异国情景。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called alienation of law, is to accept the original and the translation of the language, culture and other differences, faithfully convey the original content, the reader into an exotic scene.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
So-called alienation, law is to accept the translations of original language, cultural differences, and faithfully convey original content, the reader into the exotic scenes.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The so-called disassimilation law, is accepts the original text and the translation language, differences and so on culture, transmits the original text content faithfully, leads the reader the foreign land scene.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Alienation of the so-called laws, is to accept the original text and translations of the language, cultural and other differences, faithfully convey the original content, bringing the reader into an exotic scene.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
What is called alienation law, it is the language which accepts original text and translation, differences such as the culture,etc., transmit the content of the original text faithfully, bring readers into the different national conditions scene.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭