|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:与异化法相反,归化译法要求译者向译语读者靠拢,采取读者关照的态度,是原文符合译语的文化价值观,把原文作者带入译语文化之中。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
与异化法相反,归化译法要求译者向译语读者靠拢,采取读者关照的态度,是原文符合译语的文化价值观,把原文作者带入译语文化之中。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In contrast with the alienation of law, naturalization translation requires the translator to move closer to the target language reader, take readers care attitude is in line with the original target language cultural values, the original author into the target language culture.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is opposite with the disassimilation law, the naturalization translates the law to request the translator to translate the language reader to close up, has the manner which the reader looks after, is the original text tallies translates the language the cultural values, leads the original text autho
|
|
2013-05-23 12:26:38
Contrary to law and alienation, domesticating translation request translator move closer to the target audience, taking readers care attitude, is to meet language and cultural values of the original text, lead author of the original text into target language cultures.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区