当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你好,你和rose都好吗? 上次你说让我把银行帐号发给你,你在哪个银行方便呀? 如果方便, 把你的email告诉我,那样更方便些.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你好,你和rose都好吗? 上次你说让我把银行帐号发给你,你在哪个银行方便呀? 如果方便, 把你的email告诉我,那样更方便些.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hello, you and the rose are you? Last time you let me send you the bank account, your bank in which to facilitate it? If convenient, tell me your email, so more convenient.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hello, are you and rose, will you? Last time you said to let me give you the bank account in which banks convenience, you? If you have the convenience of email, tell me, did some more convenient.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You are good, you and rose all? Previous you said lets me issue you the bank account number, which bank convenience you is at? If convenient, tells yours email I, such more convenient.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hello, do you have good and rose? The last time you said let me send you a bank account, where you banking convenience? If it is convenient, tell me your email, even easier.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Hello, how are you and rose? You speak and let me issue the account No. to you last time, in which bank were you convenient? If convenient, tell me your email, it is so a bit more convenient.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭