当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the treatment modality was mainly direct instillation into the conjunctival sac (84.6%), and 80.5% had abandoned the treatment due to lack of improvement or worsening of eye condition.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the treatment modality was mainly direct instillation into the conjunctival sac (84.6%), and 80.5% had abandoned the treatment due to lack of improvement or worsening of eye condition.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
治疗方式主要是直接滴入结膜囊内(84.6%),80.5%,已经放弃了治疗,由于缺乏眼睛状况的改善或恶化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在治疗的方式主要是直接灌输进入结膜襄、鼻孔(84.6%)和80.5%已经放弃了应有的待遇,缺乏改善或恶化的眼部情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
治疗形式是直接有的主要灌输入conjunctival囊(84.6%)和80.5%摒弃治疗由于缺乏改善或恶化眼睛情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
治疗模式是主要直接滴入结膜囊 (84.6%),和 80.5%已经放弃了治疗由于改进不足或眼部状况的恶化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭