当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except for any obligation to make payments, neither Party shall be responsible for any failure to fulfil any term or condition of the Agreement to the extent that fulfilment has been hindered or delayed or prevented by a Force Majeure occurrence which has been notified to the other Party in accordance with this Article是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except for any obligation to make payments, neither Party shall be responsible for any failure to fulfil any term or condition of the Agreement to the extent that fulfilment has been hindered or delayed or prevented by a Force Majeure occurrence which has been notified to the other Party in accordance with this Article
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除任何付款的义务,任何一方都不应负责任何未能履行该协议的任何条款或条件的履行受到阻碍或延误或防止已通知另一方不可抗力发生的程度按照本条和履行的义务(S)的影响时,应推迟为六(6)个月。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除任何义务,作出付款,方均不负责任何不履行的任何条款或条件的协议,履行的程度,已经妨碍或拖延或阻止一个不可抗力的发生,已通知另一方根据本条规定,和的履行时间义务(s)影响应推迟六(6)个月。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除了所有义务付付款,两个党不会负责对任何疏忽实现协议的任何期限或条件,在某种程度上满额由被通报了对另一个党与这篇文章符合的不可抗力发生妨害了或延迟了或者防止了,并且时期为(s的)受影响的表现义务将被延期六个(6个)月。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除支付款项的任何义务,任何一方均须负责任何未能履行的任何条款或条件的协议的范围内履行已阻碍或延迟或因不可抗力发生,已通知另一方按照这篇文章,和性能的履行时间影响将推迟 six(6) 个月。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除了付款的任何义务,两位当
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭