当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Albert "had to bribe him" means he had to take care of him.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Albert "had to bribe him" means he had to take care of him.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
伟业“贿赂他”是指他,照顾他。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
陈伟业"已向他贿赂”是指他照顾他。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
阿尔伯特“必须贿赂他”他必须照顾他的手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
陈伟业"了贿赂他"意味着他要好好照顾他。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
艾伯特"必须贿赂他"的意思是他必须照顾他。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭