当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Performances that fall below the requirements of the advanced level test are spoken at a slower than normal speaking rate and the examinee's rhythm and intonation patterns may be difficult to get used to. In the live test, they clearly require interlocutor support to make the discussion flow, and in the tape-based part是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Performances that fall below the requirements of the advanced level test are spoken at a slower than normal speaking rate and the examinee's rhythm and intonation patterns may be difficult to get used to. In the live test, they clearly require interlocutor support to make the discussion flow, and in the tape-based part
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
属于低于先进水平测试的要求的表演,比正常语速较慢的发言和考生的节奏和语调模式可能难以习惯。在现场测试中,他们明确要求对话者的支持,使讨论流,并在一个或两个基于磁带的部分提示可能答复。考生有明显的困难,表达他们打算作出的含义。可接受的最低限度的表现显示能力处理在一定程度上的所有任务的测试,可能与一些词汇或语法上的困难。在现场的一部分,通过谈判澄清不清楚的含义,而在基于磁带的部分,一些考生的贡献充分理解和相关,但其他轻微理解的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
表演,低于要求的先进水平的测试是在一项出现较正常速度发言,该考生的节奏和语调模式可能困难,。 在现场测试,它们显然需要对话者提供支助,以便讨论的流量,及在基于磁带第一部分或两个提示可能得到答复。 的考生有明显的困难表示他们打算作出的含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在先进的平实测试的要求之下下跌的表现讲了话在慢慢地比正常讲的率和考生的节奏和语调样式也许是难习惯。 在生活测试,他们清楚地要求对话者支持做讨论流程,并且在基于把录音的第一两部分提示也许留给未回答。 他们打算做的考生有明显的困难表达意思。 最小地可接受的表现显示能力应付测试的所有任务在某一水平,可能有一些词汇或语法困难。 在活部分,而在基于把录音的部分的某些考生的贡献少量地可理解,充分地可理解和相关,但的其他不明的意思通过交涉被澄清。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭