当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:正式员工,如由公司提出解除合同,员工将按劳动法相关规定和政策获得赔偿。如由员工提出解除合同,须提前30天通知公司,否则赔偿公司一个月工资。但在下列情况之下,公司有权在不通知员工和不提供赔偿的形式下,解除合同:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
正式员工,如由公司提出解除合同,员工将按劳动法相关规定和政策获得赔偿。如由员工提出解除合同,须提前30天通知公司,否则赔偿公司一个月工资。但在下列情况之下,公司有权在不通知员工和不提供赔偿的形式下,解除合同:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Full-time employees, as proposed by the company to terminate the contract, employees will be the relevant provisions of labor law and policy to obtain compensation. Terminate the contract as proposed by the staff, the company must give 30 days notice, or compensation for the company one month's wage
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Official staff, if proposes by the company terminates a contract, the staff will obtain the compensation according to the labor law correlation stipulation and the policy.If proposes by the staff terminates a contract, must ahead of time 30 day notice companies, otherwise a compensation company mont
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Full-time employees, such as proposed by the company rescind the contract, employees under the relevant provisions of labour law and policy to obtain compensation. As proposed by the staff rescind the contract, shall notify the company 30 days in advance, otherwise compensate company a monthly salar
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Formal staff, if propose the rescission of the contract by the company, the staff will be compensated according to relevant regulation of the labour law and policy. Propose staff rescission of the contract, must advance 30 days notify company, compensate for company one month salary. But under the f
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭