当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Supplier shall be entitled to extension of the time of completion of the Works in any case of delay resulting from acts of ‘’force majeure’’, or other events beyond his reasonable control, such as (but not limited to) strikes, lock-out, inclement weather or adverse climatic conditions, delay in obtaining any Export是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Supplier shall be entitled to extension of the time of completion of the Works in any case of delay resulting from acts of ‘’force majeure’’, or other events beyond his reasonable control, such as (but not limited to) strikes, lock-out, inclement weather or adverse climatic conditions, delay in obtaining any Export
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
供应商应有权在任何延误的情况下的“不可抗力”,或者超出其合理控制的其他事件,例如(但不仅限于)罢工,锁的行为造成的工程完成后的时间延长,恶劣天气或不利的气候条件,延迟海关当局取得任何出口许可证或其他任何机关,任意行为的管理,战争,暴动,天灾
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应商将有权延长的时间的完成的工程的延误在任何情况下的行为造成的"不可抗力",或其他事件超出其合理控制,如(但不限于)罢工、停工、天气恶劣或恶劣的气候条件,延迟取得任何出口授权的海关当局或任何其他当局,任意行为的行政、战争、暴乱、神的行为
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
供应商在得到其中任一将有资格获得工作
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
须在任何情况下的迟延所造成的不可抗力或超出其合理控制,其他事件的行为,如工程完成时间的延长有权 (但不是限于) 供应商获取自定义当局任何出口授权书或任何其他当局的罢工、 锁定、 恶劣天气或不利的气候条件,延迟政府当局、 战争、 骚乱、 不可抗力的任意行为
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭