|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:按清教徒的法律,犯了通奸罪,要在胸前佩带红A字。赫丝特孤苦顽强地生活着,靠着刺绣维生是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
按清教徒的法律,犯了通奸罪,要在胸前佩带红A字。赫丝特孤苦顽强地生活着,靠着刺绣维生
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
By Puritan law, committed adultery, wearing red in A-the chest. He Site tenaciously live lonely, living relying on embroidery
|
|
2013-05-23 12:23:18
In accordance with the law, the Puritans have committed adultery, the badge on his chest A Red Cross. Sheikh Hester's lonely life tenaciously to life with the embroidered with and rely on
|
|
2013-05-23 12:24:58
According to Puritan's law, has committed the adultery crime, must wear the red A character in front of the chest.A hertz silk tenaciously is living especially wretchedly, closes right up against the embroidery to maintain livelihood
|
|
2013-05-23 12:26:38
According to the laws of the Puritans, guilty of the crime of adultery, to wear red a word in the chest. Flowers lived sufferance stubborn, living through embroidery
|
|
2013-05-23 12:28:18
According to the Puritan's law, commit the crime of committing adultery, should wear red A on the chest. Living doggedly in specially fatherless bitterness of one hertz of silks, by embroidering and supporting one's family
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区