当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中国,垃圾一般被分为四大类:可回收垃圾、厨余垃圾、有害垃圾和其它垃圾是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中国,垃圾一般被分为四大类:可回收垃圾、厨余垃圾、有害垃圾和其它垃圾
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Wiederverwertbare Abfälle, Küchenabfälle, gefährliche Abfälle und andere Abfälle: In China wird der Abfall in der Regel in vier Kategorien eingeteilt
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In China, den Müll hat sich in der regel unterteilt in 4 Kategorien einteilen: wertstoffe, küche Abfälle, gefährlicher Abfälle, und mehr als andere müll
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In China wird Abfall im Allgemeinen in vier grosse Arten geteilt: Mag Abfall, Küche aufbereiten - ungerader Abfall, schädlicher Abfall und anderer Abfall
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In China, spam in der Regel in vier Hauptkategorien unterteilt werden: wiederverwendbarer Abfälle, Küchenabfälle, gefährliche Abfälle und anderer Abfälle
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭