|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:对中西主人的餐桌话语进行推理,很容易得出:中国人遵循了“贬己尊人”的原则。而西方人强调效率和实用主义价值观,在交际中十分注重自身面子的需要。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
对中西主人的餐桌话语进行推理,很容易得出:中国人遵循了“贬己尊人”的原则。而西方人强调效率和实用主义价值观,在交际中十分注重自身面子的需要。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Western discourse on the owner's table reasoning, it is easy to draw: the Chinese people to follow the "respect for people has been demoted" principle. The Western emphasis on efficiency and pragmatism values in the face of communication is very concerned about their needs.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Carries on the inference to China and the West master's dinner table words, very easy to obtain: The Chinese followed “has censured oneself revered the human” the principle.But the westerner emphasized the efficiency and the pragmatism values, pay great attention to own face extremely in the human r
|
|
2013-05-23 12:26:38
Reasoning on the table of the Western owners discourse, it is easy to draw: Chinese followed the "banished revered person" principle. Western values emphasize efficiency and pragmatism, attaches great importance to their face in the communicative needs.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Deduce the Chinese and Western host's dining table words, it is very easy to obtain: Chinese have followed the principle of " demoting own persons ". And westerners emphasize efficiency and pragmatism values, pay great attention to the need of one's own face in the communication.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区