当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:若你不安心,我做你的浮台,冲不散对你的爱。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
若你不安心,我做你的浮台,冲不散对你的爱。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If you do not feel at ease, I do your raft, red ghost of your love.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you do not feel at ease, I do you the floating platform, washed away in your love.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If you are not relieved, I am you to float Taiwan, flushes does not disperse to your love.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If you concern, and I'll be your raft, rush did not disperse to your love.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭