当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Starting as low-income economies in the 1960s, a few economies in East Asia managed, in a few decades, to bridge all or nearly all of the income gap that separated them from the high-income economies of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Meanwhile many other developing economies stagnate是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Starting as low-income economies in the 1960s, a few economies in East Asia managed, in a few decades, to bridge all or nearly all of the income gap that separated them from the high-income economies of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Meanwhile many other developing economies stagnate
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
低收入国家在20世纪60年代,在东亚几个经济体系管理,在几十年,开始弥合所有或几乎所有的收入差距脱离该组织的高收入经济体的经济合作与发展组织(经合组织)。同时许多其他发展中经济体停滞不前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由低收入经济在1960年代,一些经济体在东亚管理,在几十年,弥合所有或几乎所有的收入差距,两人的高收入经济体的经济合作与发展组织(经合组织)。 另外还有许多其他发展中国家经济停滞不前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开始作为低收入经济在60年代,几经济在几个十年设法的,东亚,跨接从经济合作与开发组织高收入经济分离他们的所有或几乎所有收入差距(经济合作与发展组织)。 同时许多其他发展中的经济停滞了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上世纪 60 年代开始为低收入的经济体,在东亚地区的几个经济体管理,在短短的几十年,桥梁所有或几乎所有的收入差距从高收入经济体的经济合作与发展组织 (经合组织) 组织将他们分开的。同时许多其他发展中经济体停滞不前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭