当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:亲,节日快乐,送走了2011,迎来了2012,不管未来的路多艰难,但愿我们能一起走下去。以后我努力做到信任,为了明天,加油!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
亲,节日快乐,送走了2011,迎来了2012,不管未来的路多艰难,但愿我们能一起走下去。以后我努力做到信任,为了明天,加油!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Pro, happy holidays, bid farewell to 2011 and ushered in the 2012, regardless of the way more difficult, I hope we can go together. I tried to do after the trust, for tomorrow, come on!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Parent, and a very happy holiday season, and sent him on his way to usher in 2011 2012, irrespective of the future of the more difficult road, hopefully, we can go forward together. I have tried to be beyond confidence-building, in order to tomorrow!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Own, the holiday was joyful, has packed off 2011, has welcomed 2012, no matter future road difficult, hoped us to be able to walk together.Later I diligently will achieve the trust, for tomorrow, will refuel!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Parents, happy holidays, away by 2011, ushered in the 2012, no matter how difficult road ahead, I wish we could go on forever. I strive to trust, for tomorrow, come on!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
My dear, a very happy holiday season. No matter how difficult the path in the future, hopefully, we can go forward together. If our conclusion is doomed to separation, and I hope that you can be healthy and happy. It is not always used, since I do believe that you trust. Tomorrow, in order to refuel
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭