当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“to receive as a guest” implies a host prepared to meet a guest’s basic requirements, traditionally of food, beverages and lodging; additionally of entertainment which is primarily associated with travel and tourism是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“to receive as a guest” implies a host prepared to meet a guest’s basic requirements, traditionally of food, beverages and lodging; additionally of entertainment which is primarily associated with travel and tourism
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"接受作为一个客人"意味着一个东道国准备,应付一个客人的基本要求,传统上的食品、饮品及住宿;另外的娱乐,主要是同旅行和旅游业有关
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“接受,客人”暗示准备着的一个主人符合客人的基本要求,传统上食物,饮料和寄宿; 主要同旅行和旅游业联系在一起的另外娱乐
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"接收作为来宾"意味着准备以满足客人的基本需求,传统的食品、 饮品及住宿 ; 主机另外的娱乐,主要是与旅游业相关联
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭