当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:揪心的疼痛,是爱情给予的,今天,天空下起了大雪,冰冻了我的心,回想起曾经的我们多么甜蜜,亲爱的,此时此刻,我很想念你是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
揪心的疼痛,是爱情给予的,今天,天空下起了大雪,冰冻了我的心,回想起曾经的我们多么甜蜜,亲爱的,此时此刻,我很想念你
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gripping pain, love to give, and today, the sky began to snow, frozen my heart, once we recall how sweet, dear, at this moment, I miss you
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
of pain, and today, is given in love with the weather, the sky was heavy snow, ice, that my heart was reminiscent of how sweet and dear to us at this very moment, I miss you
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The anxious ache, is love gives, today, under the sky got up the heavy snow, froze my heart, recollected once we were happy, dear, this very moment, I very much thought of you
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Gut wrenching pain is love, and today, the sky begins to snow, frozen out of my heart, to recall once we so sweet, dear, at this very moment, I miss you
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭