当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:可不可以要点脸?难听的话我真是不想说。自己长成那逼脸还往别人空间乱跑。不怕脏了别人的眼睛。以上是说个某个傻逼女人的!清者自清明者自明是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
可不可以要点脸?难听的话我真是不想说。自己长成那逼脸还往别人空间乱跑。不怕脏了别人的眼睛。以上是说个某个傻逼女人的!清者自清明者自明
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Can you point the face? Ugly, then I really do not want to say. His face is also forced to grow into that space to other people running around. Not Pazang someone else's eyes. These are a sucker to say the woman! Qingzheziqing that are self-evident
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Can the main point face? The coarse speech I really am do not want to say.Own grow into that to compel the face also to run all over the place toward others space.Did not fear the dirty others eye.The above is said some compels the woman silly! Clear from Pure Brightness self-evident
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Can you face? At worst, I really don't want to say. Loose he grew it forced face or to other people in outer space. Not afraid of dirty eyes of others. Above is that a stupid woman! Since the Tomb since the Qing Ming
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭