|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the most real是什么意思?![]() ![]() We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the most real
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们会见了在错误的时间,但在适当的时候分开。最紧迫的是要采取最美丽的风景,最深的伤口是最真实的
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们会见了在错误的时间,但失散在正确的时间。 最迫切的是,采取最美丽的风景,最深的伤口是最实际
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们见面了在不宜的时候,但分离了在正确时间。 最迫切是采取最美好的风景,最深的创伤是最真正的
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们在错误的时间,见过,但在适当的时间进行分隔。最紧迫的是以最美的风景、 最深的伤口是最真实的
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区