当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When addressed to our clients or vendors, any information contained in this e-mail or any attachments is subject to the terms and conditions in any governing contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When addressed to our clients or vendors, any information contained in this e-mail or any attachments is subject to the terms and conditions in any governing contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
给我们的客户或供应商,在这个e - mail或任何附件所载的任何资料的任何有关合同的条款和条件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当给我们的客户或供应商,任何资料载于该电子邮件附件或任何受有关条款及条件的任何管理合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当对我们的客户或供营商时演讲,在这电子邮件包含的所有信息或任何附件是受支配期限和条件在所有治理收缩。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
时给我们的客户或供应商的信,这封电子邮件或任何附件所载的任何资料是服从的条款和条件中任何理事的合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭