当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于现场长距离临时用电,工作人员应采用性能良好的电线及插板,在线路经过的路径上进行适当的加固,防止绊倒或者漏电;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于现场长距离临时用电,工作人员应采用性能良好的电线及插板,在线路经过的路径上进行适当的加固,防止绊倒或者漏电;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Temporary power for the long distance scene, the staff should adopt the good performance of wires and flapper on the line after the path to the appropriate reinforcement to prevent tripping or leakage;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The on-site temporary use of electricity over long distances, staff should be used in performance is good, and the circuit board wiring and plug-ins on the path through the reinforced, and carry out appropriate tripping or leakage prevention;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Uses electricity temporarily regarding the scene long distance, the staff should use the performance good electric wire and the flapper, carries on the suitable reinforcement in the line process way, prevented trips or the leakage;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For long distance and temporary power, workers should use good wires and plug plates, on the line after the path for the appropriate reinforcement to prevent tripping or leakage;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
We keep the city clean is paramount
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭