当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El fabricante de los acumuladores distribuidos por Uds., no se que recomendaciones ó especificaciones les dieron para su distribución, pero lo que no es de recibo es que distribuyan Uds. unos materiales que no son aptos para la zona en que van a ser utilizados, según mi parecer, esto es incurrir en una venta con “VICIO是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El fabricante de los acumuladores distribuidos por Uds., no se que recomendaciones ó especificaciones les dieron para su distribución, pero lo que no es de recibo es que distribuyan Uds. unos materiales que no son aptos para la zona en que van a ser utilizados, según mi parecer, esto es incurrir en una venta con “VICIO
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
制造商的电池板的分布式分配的任何建议或规格,但它是不能接受的是,分布式的单位。材料是不适合在使用它们的面积,在我看来,是发生在一个出售“潜在缺陷”我认为,制造商不会欢迎对此类罪行的争议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭