|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我们脚下的路,虽然小而曲折,但是它是通向未来,是宽阔而平坦的大路的起点。是什么意思?![]() ![]() 我们脚下的路,虽然小而曲折,但是它是通向未来,是宽阔而平坦的大路的起点。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The way of our feet, although the small and tortuous, but it is the gateway to the future, is the starting point of the wide, flat road.
|
|
2013-05-23 12:23:18
false
|
|
2013-05-23 12:24:58
Under our foot road, although is small and is winding, but it will be to the future, will be broad and the smooth main road beginning.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Road beneath us, although small and winding, but it is the way to the future, is wide and flat road to the starting point.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区