当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:4. This Contract shall be legal binding once it is signed. Both Parties shall perform its obligations conferred to it hereby and neither Party is entitled to change or cancel this Contract without the consent of the other Party.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
4. This Contract shall be legal binding once it is signed. Both Parties shall perform its obligations conferred to it hereby and neither Party is entitled to change or cancel this Contract without the consent of the other Party.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
4。本合同是具有法律约束力的,一旦它被签署。双方应履行其义务,特此授予任何一方有权更改或取消本合同,未经对方同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
4. 一旦它签字,这个合同将是法律捆绑。 两个党将执行它的义务特此商谈了对它,并且没有资格两个党改变或取消这个合同没有另一个党的同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
4.本合同应当具有法律约束力,一旦它签署。双方须履行其义务,特此授予它,任何一方均有权更改或取消本合同未经另一方的同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭