当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为什么作家写,但手指不要继续寻找,杂货店不groce和锤子做不是火腿?如果牙齿的复数是牙齿,为什么不是复数展位,beeth?一只鹅,2鹅。所以一只驼鹿,2米斯?一个索引,2个指标?没有它似乎疯了,可以弥补,但没有一个修订?如果你有1 bunc
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为什麽作家写但手指不丰布、杂货店格罗斯和锤子不不咸呢? 在多元的牙齿是牙齿,为什么不能摊位的复数,beeth? 一个鹅、2鹅。 因此,一位Moose先生,2米斯? 一个指数,指数2? 这是不是似乎疯狂,你可以作出修订但不一修订? 如果你有一个本茨
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且为什么是它那作家写,但手指不fing,菜市场不groce,并且锤子不火腿? 如果牙复数是牙,为什么不是复数摊, beeth ? 一只鹅, 2只鹅。 那么一个麋, 2 meese ? 一个索引, 2个索引? 它是否不似乎疯狂您能做赔偿,但是没有一个修正? 如果您有一bunc
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
又为什么说它作家写,但为什么指头、 杂货商不要贩,锤子不和不锤?如果复数牙,为什么不是展位的齿的复数,beeth?一个鹅、 鹅 2。所以一驼鹿,2 米斯?一个索引,2 指数?它好像疯了你可以赔罪,但不是能是修订吗?如果您有 bunc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭