|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I did not temper,but not easily loses his temper. I'm not love you,just put in the heart just是什么意思?![]() ![]() I did not temper,but not easily loses his temper. I'm not love you,just put in the heart just
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我没有脾气,但不会轻易失去自己的脾气。我不爱你,只是放在心脏
|
|
2013-05-23 12:23:18
我没有temper,but不容易失去他的脾气。 我不爱you,just放在心公正
|
|
2013-05-23 12:24:58
我没有磨炼,而是不容易地丢失他的脾气。 我不是爱您,投入了在心脏
|
|
2013-05-23 12:26:38
我并没有 temper,but 不容易发脾气。我不只是放在心里的爱 you,just
|
|
2013-05-23 12:28:18
我并没有 temper,but 不容易发脾气。我不只是放在心里的爱 you,just
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区