当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It would be the most grateful if you always send us the very final version of all blister artworks after the amends being made. It is very important for us to be informed on time in case you change the manufacturer after the artwork has been approved because we need to denote it correctly in certificates.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It would be the most grateful if you always send us the very final version of all blister artworks after the amends being made. It is very important for us to be informed on time in case you change the manufacturer after the artwork has been approved because we need to denote it correctly in certificates.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这将是非常感谢的,如果你总是给我们发送的所有水疱作品的最终版本后所作的补偿。这是非常重要的,我们被告知时间的情况下,你的作品已被批准后,改变制造商,因为我们需要正确的证书中表示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您在被做的赔偿以后总送我们所有水泡艺术品的非常最终版本它是最感恩的。 准时被通知我们是非常重要的,万一您改变制造商,在艺术品被批准了之后,因为我们在证明需要正确地表示它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果您总是给我们发送所有吸塑艺术品的非常最终版本正在作出的修订后,会非常感激。它是非常重要的图稿已获批准,因为我们需要来表示它正确的证书之后,您将更改制造商的情况下及时通知我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭