当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:广告语利用压韵技巧,简单易记,是国际品牌中传播语与中国语言巧妙结合的典范。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
广告语利用压韵技巧,简单易记,是国际品牌中传播语与中国语言巧妙结合的典范。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Slogan rhyme skills, easy to remember, is a unique combination of a model of international brand communication language and Chinese language.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Advertising language using pressure following skills, simple and easy to remember, is an international brand in the dissemination of Language and Chinese language cleverly model.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The advertisement language use presses the rhyme skill, simple easy to record, is in the international brand disseminates the language and the Chinese language ingenious union model.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Advertising language using rhyme skills, easy to remember, is the international brand spreading clever example of the combination of language and Chinese language.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭