|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:腾讯开微博就是为了我们网友更进一步的认识,你怎么可以这样说呢是什么意思?![]() ![]() 腾讯开微博就是为了我们网友更进一步的认识,你怎么可以这样说呢
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Tencent open microblogging is to further our understanding of users, how can you say
|
|
2013-05-23 12:23:18
tencent the micro-bo is our online friends in order to further understand, how could you say?
|
|
2013-05-23 12:24:58
Leaps the news to open micro abundantly is for our net friend further understanding, how can you say like this
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tencent open microblogging is to our users about multicellularity, how can you say it
|
|
2013-05-23 12:28:18
Tencent open microblogging is to our users about multicellularity, how can you say it
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区