当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The use of the term "cold pasteurization" to describe irradiated foods is controversial, since pasteurization and irradiation are fundamentally different processes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The use of the term "cold pasteurization" to describe irradiated foods is controversial, since pasteurization and irradiation are fundamentally different processes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“冷巴氏杀菌”一词来形容辐照食品的使用是有争议的,因为巴氏杀菌和辐照是根本不同的进程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该词的使用“冷巴士德消毒」来形容辐照食物有争议,因为巴士德消毒和辐照的根本不同的过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为巴氏灭菌作用和辐照区域是根本上不同的过程,对期限“冷的巴氏灭菌作用”的用途描述被照耀的食物是有争议的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
使用"冷杀菌"一词来描述辐照的食品有争议,因为巴氏灭菌和辐照是根本不同的过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭