当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本文笔者试图运用文本细读的方法,通过对诗剧中出现的“荆棘之冠”和“绿叶之冠”的具体理解,对牧师布朗德的矛盾心理进行探讨。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本文笔者试图运用文本细读的方法,通过对诗剧中出现的“荆棘之冠”和“绿叶之冠”的具体理解,对牧师布朗德的矛盾心理进行探讨。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I tried to use this method of text read by the play of poetry appeared, "Crown of Thorns" and "green leaves of the crown" of the specific understanding of the pastor, Brand ambivalence discussed.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This article author attempts the method which reads attentively using the text, through appears “crown of the thorn” to the poem play in and “crown of the green leaf” concrete understanding, carries on the discussion to the pastor Braund's contradictory psychology.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This article, I tried to use the text method of close reading, appears in the drama through the "Crown of thorns" and "leaf Crown" specific understanding on priests to explore the ambivalence of Blond.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This article, I tried to use the text method of close reading, appears in the drama through the "Crown of thorns" and "leaf Crown" specific understanding on priests to explore the ambivalence of Blond.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭