|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:詹姆斯•霍纳通过运用不同手法、不同乐器、不同情绪等创作方法将该曲表现的淋漓尽致。交响乐与钢琴的转换,配器的大胆运用,与音乐极不和谐的洞箫在高音区的持久长音,以宏大的音响效果奏出主题,巧妙的音乐隐喻性和指向性,使整首曲子在感情方面更加突出的表现出来。加入了深厚浓郁的爱尔兰音乐,用多种乐器来演绎爱尔兰音乐的主题,运用了浓郁的民间色彩结合着大型管弦乐交响的配乐手法。综合歌曲的整体创作,本文也采用图例的方式分析歌曲的创作。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
詹姆斯•霍纳通过运用不同手法、不同乐器、不同情绪等创作方法将该曲表现的淋漓尽致。交响乐与钢琴的转换,配器的大胆运用,与音乐极不和谐的洞箫在高音区的持久长音,以宏大的音响效果奏出主题,巧妙的音乐隐喻性和指向性,使整首曲子在感情方面更加突出的表现出来。加入了深厚浓郁的爱尔兰音乐,用多种乐器来演绎爱尔兰音乐的主题,运用了浓郁的民间色彩结合着大型管弦乐交响的配乐手法。综合歌曲的整体创作,本文也采用图例的方式分析歌曲的创作。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
James Horner through the use of the performance of the song of the different techniques, different musical instruments, different emotional and creative method of the head. Bold use of the conversion of the symphonies and piano, orchestration, and the music very discordant dongxiao long lasting tone
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
James•Horner through creation methods and so on utilization different technique, different musical instrument, different mood this tune performance incisiveness.The symphony and the piano transformation, the adapter bold utilization, with the music extremely not harmonious vertical bamboo flute in t
|
|
2013-05-23 12:26:38
James Horner by using different techniques, different musical instruments, different mood creation methods, such as the performance of the song thoroughly. Conversion of the Symphony and the piano, bold use of the adapter, and Xiao in the treble areas of music far from harmonious long lasting sound,
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区