当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:位于西青区杨柳青镇,是清代津门八大家之一石万程第四子石元士旧宅。始建于1875年,占地6000多平方米,由大、小四进院落组成,规模宏大,建造精巧,有“华北第一宅”之称。现辟为杨柳青民俗博物馆。藏有大量杨柳青年画、泥人张彩塑、砖雕等民间艺术珍品。同时,石家大院内还设有石府戏楼,是中国北方最大的戏楼。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
位于西青区杨柳青镇,是清代津门八大家之一石万程第四子石元士旧宅。始建于1875年,占地6000多平方米,由大、小四进院落组成,规模宏大,建造精巧,有“华北第一宅”之称。现辟为杨柳青民俗博物馆。藏有大量杨柳青年画、泥人张彩塑、砖雕等民间艺术珍品。同时,石家大院内还设有石府戏楼,是中国北方最大的戏楼。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Located in the town of Willow Green, West Green area is the fourth son of the Qing Dynasty in Tianjin one of the Eight Shek Wan Cheng Shiyuan Shi old house. Founded in 1875, covering over 6000 square meters, large and four small courtyards, large-scale, sophisticated construction, "North China's fir
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Located on the West Tsing District Mianzhou tsudo 8 town is a Qing dynasty, it was the one stone $10,000 stone, 4 son taxi old residences. Founded in 1875 to 6000, accounting for more than 4 square meters large and small, and the hills, the large-scale composition, compact construction, there is a "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
West is located the blue area Yangliuqing town, is of stone Wan Cheng fourth sub-Shi Yuanshi Qing Dynasty Jinmen eight great writers of the Tang dynasty the old home.The beginning constructed in 1875, the occupying a land area of more than 6000 square meters, by big,%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Xiqing District, yangliuqingzhen, was one of the Qing dynasty, Tianjin and eight Shi Wancheng fourth son Shi Yuanshi Swish. Founded in 1875, covering more than 6,000 square meters, is made up of small and large four into the courtyard, Grand, built compact, "North first" name. As a Folklore Muse
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭