|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Now it is easy to imagine Kirkor's logic in this instance: for him Belarusian literature was feasible only in Latin characters and this had been banned.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Now it is easy to imagine Kirkor's logic in this instance: for him Belarusian literature was feasible only in Latin characters and this had been banned.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
现在很容易在此实例中,想象kirkor的逻辑:他的白俄罗斯文学是可行的,只有在拉丁字符,这已被禁止。
|
|
2013-05-23 12:23:18
现在可以很容易地想象基尔科尔的逻辑,这种情况:白俄罗斯文学为他只是可行的,这已经被禁止拉丁字符。
|
|
2013-05-23 12:24:58
现在这种场合想象Kirkor的逻辑是容易的: 为他Belarusian文学是仅可行的在拉丁字符,并且这被取缔了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
现在很容易想象此实例中的基尔科尔的逻辑: 对他来说,白俄罗斯文学的可行性只在拉丁字符,这已经被禁止使用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区