当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For standard tenders, a maximum of 24 hours elapses from the announcement of the tender to the certification of the allotment result (where the time between the submission deadline and the announcement of the allotment result is approximately 2 hours).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For standard tenders, a maximum of 24 hours elapses from the announcement of the tender to the certification of the allotment result (where the time between the submission deadline and the announcement of the allotment result is approximately 2 hours).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
24小时内最高标准的投标,从招标公告,以配发结果(之间的截止日期,并配发结果公布时间约2小时)的认证逝去。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
投标的标准,一个24小时的最高上涨的公佈的投标结果的核证的配发(如之间的时间提交截止日期的公告及配发结果是约2小时)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为标准招标,最多24个小时从招标的公告流逝到分配地段结果的证明(提议最后期限和分配地段结果的公告的之间时间是大约2个小时)的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标准的投标,最多 24 小时从招标的公告经过认证的分配结果 (提交截止时间和宣布分配结果之间的时间是约 2 小时)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭