当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Machine translation is thus both an aid and a trap for translators: an aid because it completes the first stage of translation; a trap because it is not always easy for the translator to keep the necessary critical distance from a text that, at least in a rudimentary way, is already translated, so that mistakes may go 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Machine translation is thus both an aid and a trap for translators: an aid because it completes the first stage of translation; a trap because it is not always easy for the translator to keep the necessary critical distance from a text that, at least in a rudimentary way, is already translated, so that mistakes may go
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
機器翻譯是援助和翻譯的陷阱:一個援助,因為它完成了第一階段的翻譯;一個陷阱,因為它並不總是很容易的翻譯從文本,至少在保持必要的臨界距離最基本的方式,已經翻譯,所以失誤可能未被發現。在任何意義上的自動翻譯製作被認為是最終的,即使它表面上似乎是一致的和正確的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
機器翻譯,因此,一個援助和一個陷阱,筆譯:一個援助,因為它完成了第一階段的翻譯;一個陷阱是因為它並不總是容易的翻譯,保持了關鍵性的必要距離一個文本,至少在一個最起碼的,是已經翻譯,因此,錯誤可能會忽視。 在沒有任何意義上說,一個翻譯制作自動被視為最後決定,即使它似乎從表面上看,是一致和正確的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
機器翻譯因此是援助和翻譯人員的陷阱: 援助因為它完成第一階段的翻譯 ;一個陷阱因為它並不總是容易的從文本保持必要的臨界距離,譯者至少啟蒙的方法,是已經翻譯,這樣的錯誤可能會被發現的情況。在沒有意義應自動生成的翻譯視為最後,即使它出現在保持一致和正確的表面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭