当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我是在罪孽里生得,在我母亲怀胎的时候,就有了罪。《圣经》夏娃听从了蛇的诱惑,偷食禁果。于是,人类告别了初始的蒙昧状态学会了思考,但也因此被放逐,违背上帝旨意的亚当和夏娃被逐出了伊甸园,不再享受安逸,不再永生,开始在风餐露宿中经历尘世轮回,而作为亚当夏娃的后裔,所有的人都是有罪的。从此,原罪便成为伴随着人类命运的重负,人在现世的所有活动便是为自己赎罪,以期获得上帝的谅解,重返伊甸园。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我是在罪孽里生得,在我母亲怀胎的时候,就有了罪。《圣经》夏娃听从了蛇的诱惑,偷食禁果。于是,人类告别了初始的蒙昧状态学会了思考,但也因此被放逐,违背上帝旨意的亚当和夏娃被逐出了伊甸园,不再享受安逸,不再永生,开始在风餐露宿中经历尘世轮回,而作为亚当夏娃的后裔,所有的人都是有罪的。从此,原罪便成为伴随着人类命运的重负,人在现世的所有活动便是为自己赎罪,以期获得上帝的谅解,重返伊甸园。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I be born in sin, when my mother conceived me, there is a crime. "Bible" Eve listened to the temptation of the snake, Tousijinguo. Human farewell learn to think in the initial state of ignorance, but was banished, contrary to the will of God, Adam and Eve were expelled from the Garden of Eden, and n
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I was born in iniquity, and when my mother was shapen and is guilty. The Bible Eve obeyed the serpent's temptation, the forbidden fruit. Thus, people have bid farewell to the initial state of ignorance in reflection on society, and for this reason it was banished, against God's will of Adam and Eve
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I am live in the sin, is pregnant in my mother, had the crime."Holy Bible" Eve obeyed snake's enticement, steals the food forbidden fruit.Therefore, the humanity said
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭