当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:二手货になりますが、全体的に良好哦。盘面に目立った傷、汚れ等はありません。動作確認済み。ケース、説明書付き哦。运输は基本的にご購入的翌日に行います。店頭在も供应しております。売り切れ的際は、キャンセル手続きにて対応させていただきます。御了承いただきますようお願いいたします。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
二手货になりますが、全体的に良好哦。盘面に目立った傷、汚れ等はありません。動作確認済み。ケース、説明書付き哦。运输は基本的にご購入的翌日に行います。店頭在も供应しております。売り切れ的際は、キャンセル手続きにて対応させていただきます。御了承いただきますようお願いいたします。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
這將是二手貨,哦良好的整體。明顯劃傷盤面,等有沒有灰塵。測試。為例,說明哦。在購買的第二天基本上完成運輸。我們目前也提供過度的反應。當銷售一空,我們將在撤銷程序。我們問,你會承認這一點。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它成為二個小組貨,但整個令人滿意的哦。沒有是顯眼的在盤方面的傷痕和弄髒的等。完成的操作證明。案件和說明書它附上,哦。運輸在購買次日基本上做。商店前面居民在提供或伴隨我們是應。被全部售光的裝入,在您對應的取消做法。它接受的鳴謝,我們問的魚。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
將成為一種貨幣,請嘗試兩個整體不能好。沒有重大的盤中表面劃痕、 無污垢。測試了。描述與證書不能如此。驅動程式運輸事項完成第二天的基本上買。此外在場外公司的推銷員標本。賣出-我們會回應時取消收費。我們讚賞你善良的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭