当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is worthwhile to note that although DHS remains an organization designed to protect against “all hazards,” the focus of homeland security information, at least as defined in law, is counterterrorism. As illustrated below, HSINT can be more broadly interpreted to involve intelligence designed to protect against the i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is worthwhile to note that although DHS remains an organization designed to protect against “all hazards,” the focus of homeland security information, at least as defined in law, is counterterrorism. As illustrated below, HSINT can be more broadly interpreted to involve intelligence designed to protect against the i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
這是值得我們注意,雖然DHS仍然組織旨在防止“所有的危害,”國土安全信息的重點,至少在法律上的定義,是反恐。如下所示,hsint可以得到更廣泛的解釋涉及到設計,以防止有害的毒品走私活動,有組織的罪犯,以及國際社會支持網絡,並尋求從事的活動,可能會破壞我們的其他情報國家安全。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
false
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注意到是值得的,雖然DHS依然是被設計的組織保護免受「所有危險」,國土安全信息焦點,至少如被定義在法律,是反恐怖主義。 如下所示, HSINT可以更加寬廣地被解釋介入被設計的智力保護免受尋求麻醉劑交易者,組織的罪犯和的其他的敵意活動有國際支持網絡和參與可能破壞美國的活動。 國家安全。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
值得注意儘管 DHS 仍然是一個組織,旨在保護"所有危險"的國土安全資訊,重點針對所界定的法律,至少是反恐。如下所示,HSINT 可以更廣泛地解釋涉及旨在保護打擊毒品販運、 有組織的犯罪分子,和別人有國際支援網路和尋求從事可能有損美國國家安全的活動的有害活動的情報。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭