|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:那年春节将临,胡家门前一前一后来了两个人,前边那人叫李才,后边那个叫王少。李才衣帽整齐华丽,王少穿得破破烂烂。家丁一见李才,忙回房禀报,笑面虎慌忙迎出门来,一见来客衣帽华丽,就满脸堆笑恭敬相让。李才说要"借银十两",笑面虎忙取来银两。李才接过银两,扬长而去。笑面虎还没回过神来,王少忙上前喊道:"老爷,我借点粮。"笑面虎瞟了他一眼,见是衣着破烂的王少,就暴跳如雷地骂道:"你这小子,给我滚!"王少还没来得及辩驳,就被家丁赶出大门。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
那年春节将临,胡家门前一前一后来了两个人,前边那人叫李才,后边那个叫王少。李才衣帽整齐华丽,王少穿得破破烂烂。家丁一见李才,忙回房禀报,笑面虎慌忙迎出门来,一见来客衣帽华丽,就满脸堆笑恭敬相让。李才说要"借银十两",笑面虎忙取来银两。李才接过银两,扬长而去。笑面虎还没回过神来,王少忙上前喊道:"老爷,我借点粮。"笑面虎瞟了他一眼,见是衣着破烂的王少,就暴跳如雷地骂道:"你这小子,给我滚!"王少还没来得及辩驳,就被家丁赶出大门。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese New Year will be temporary, in front of Hu Jia, one came two people in front of the man named Li was behind that little tempest. Lee was neat and gorgeous coat, and the king less ragged. Retainers a see Li C, busy back into the house to report it, smiling tiger hurriedly welcome to go out to
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Spring Festival of the year, Hu front will come back later, the two individuals who preceded him, behind only the one who called name is Lee Wang. Lee, gorgeous coat neatly dressed flitters little king. ka ting, a busy returning to the room only see Lee Michaud, smiling tiger hurriedly went out
|
|
2013-05-23 12:24:58
That year will Spring Festival be near, in front of the Hu Jia gate has tandem come two people, front that person's will name be Li the talent, behind that will be called the king to be few.Li only then hat and coat neat magnificent, Wang Shao put on tattered.As soon as the male servant sees the Li
|
|
2013-05-23 12:26:38
The Spring Festival of that year, hujia later before the two men in front, front man called Cai Li, the King called little behind. Cai Li closet neat and gorgeous, wearing ragged Wang. Yi Ding Cai Li, busy back room reporter, paw hurriedly went out, a guest closet ornate, duixiao full face letting r
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区