|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The significance of the sentence:"It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife."是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The significance of the sentence:"It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
句子的意义:“这是一个真理举世公认的,拥有一个吉祥的一个单身汉必须要一个妻子。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
的意义的一句:“这是一个事实得到普遍承认,有一人拥有的一个好运必须在希望的妻子。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
句子的意义:“它是普遍地被承认的真相,一个唯一人拥有好运必须是需要妻子的那”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这句话的意义:"这是真理的普遍承认,一个人拥有良好的财产必须是需要的妻子"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这是一个举世公认的真理,一个单身男子藏有一个良好的财富,必须在希望的妻子。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区