当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为下一代互联网技术走在最前沿的运营商,中国电信在2010年4月,成为IPv6论坛认证的全球首家“IPv6 Enabled ISP”服务认证运营商,这标志着该技术已达到世界领先水平。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为下一代互联网技术走在最前沿的运营商,中国电信在2010年4月,成为IPv6论坛认证的全球首家“IPv6 Enabled ISP”服务认证运营商,这标志着该技术已达到世界领先水平。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Go as the next-generation Internet technology at the forefront of operators, China Telecom in April 2010, the world's first ipv6 Forum Certified "ipv6 enabled isp" service certification operators, which marks the technology has reached world leading level.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Walks as the next generation Internet technology in most front operation business, the Chinese telecommunication in April, 2010, becomes global first which the IPv6 forum authenticates “IPv6 Enabled ISP” service authentication operation business, this symbolized this technology has achieved the worl
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As a next-generation operators at the forefront of Internet technology, China Telecom in April 2010, as the IPv6 Forum certification of world's first "IPv6 Enabled ISP" services operator, this indicates that the technology has reached advanced level in the world.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭