当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Container Stuffing Name and Address (Defined as the name & address of the location(s) where the goods were stuffed into the container. Scheduled stuffing location is acceptable and may be the same name and address as the manufacturer or supplier, depending)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Container Stuffing Name and Address (Defined as the name & address of the location(s) where the goods were stuffed into the container. Scheduled stuffing location is acceptable and may be the same name and address as the manufacturer or supplier, depending)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
集装箱装箱名称和地址(预定馅的位置是可以接受的可能是同一制造商或供应商名称和地址,这取决于定义为在那里将货物塞放入容器中的位置(S)的名称及地址。)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
容器名称和地址(界定为该名稱及地址的位置(s)在货物的货柜被装入。 定于填料位置是可接受的,可能是同一名称和地址的制造商或供应商,视乎)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
充塞姓名和地址的容器(被定义,地点名字&地址,物品被充塞入容器。 预定充塞地点是可接受的,并且也许是姓名和地址和制造者或供应商一样,依靠)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
容器馅的名称和地址 (定义为名称科技在货物被塞进容器的位置的地址。预定的填料位置是可以接受的和可能是作为的制造商或供应商,具体取决于相同的名称和地址)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
容器馅的名称和地址 (定义为名称科技在货物被塞进容器的位置的地址。预定的填料位置是可以接受的和可能是作为的制造商或供应商,具体取决于相同的名称和地址)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭