|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For even if the central bankers are not convinced there is an asset-price bubble, the mere possibility that one might exist, coupled with evidence of galloping demand, could and should prompt a prudent tap on the brakes.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For even if the central bankers are not convinced there is an asset-price bubble, the mere possibility that one might exist, coupled with evidence of galloping demand, could and should prompt a prudent tap on the brakes.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于央行行长即使不相信有资产价格泡沫,可能存在的可能性,再加上驰骋的需求的证据,可以并应及时对刹车的审慎自来水。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为即使在中央银行行长并不相信有资产价格泡沫,只是有可能,一个可能存在,再加上证据奔腾的需求,可以和应该促使一个审慎塔刹车的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
对于,即使中央银行家没有被说服有财产价格泡影,仅仅可能性一个也许存在,加上疾驰需求的证据,在闸可能并且应该提示慎密轻拍。
|
|
2013-05-23 12:26:38
即使中央银行家们不相信有资产价格泡沫,只是其中一个可能存在证据的舞动的需求,加上可能可以和应提示紧急刹车,审慎的水龙头。
|
|
2013-05-23 12:28:18
即使中央银行家们不相信有资产价格泡沫,只是其中一个可能存在证据的舞动的需求,加上可能可以和应提示紧急刹车,审慎的水龙头。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区