当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中秋节这天,韩国人一大早便在家里进行祭祀。一年中有两次祭祀:春节和中秋。和春节不同的是,中秋节不用年糕汤而是用新米做成的饭。祭祀结束之后,全家人一起吃祭祀的食物,有一起获“福”的含义。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中秋节这天,韩国人一大早便在家里进行祭祀。一年中有两次祭祀:春节和中秋。和春节不同的是,中秋节不用年糕汤而是用新米做成的饭。祭祀结束之后,全家人一起吃祭祀的食物,有一起获“福”的含义。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
이른 아침 한국 중순 가을 축제이 날은 예배를 집에서 것입니다. 일 년에 두 번 의식 : 봄 축제와 중순 가을 축제. 그리고 봄 축제, 중추절하지만 새로운 쌀과 쌀 케이크 수프없는 쌀과 함께했다. 의식의 끝 후에 온 가족이 함께 의미의 "축복"로 함께 제사 음식을 먹을 수 있습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mid- 가을 축제, 한국인들은 매우 일찍부터 이 날을 위한 집에서 예배입니다. 1년에 두 번: 봄과 가을 의식했습니다. 는 봄 방학을 축제에 대해 언급하지 않은 다른을 사용하는 대신 zoni 라이스 장관의 새로운m에 이릅니다. 예배 후, 온 가족이 함께 예배에 대한 의식 음식과 함께 의미, "글쎄"입니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Midautumn 축제는 이 일, 남한 그 때 집에서 아주 일찌기 희생적인 제안을 계속한다.1 년에서 2개의 희생적인 제물이 있다: 봄 축제와 midautumn 축제.다른 봄 축제로, Midautumn 축제는 사용하지 않는다 달 새해의 케이크 강한 냄새를 ce_e이다 새로운 밥으로 만드는 음식 이다.끝난 희생적인 제안이, 온가족 희생을 먹은 후에 음식을 함께 제안한, 약 사람은 "운" 의미를 탈취한다.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
중추 그 날 이른 아침에에서 집에서 예배를 한국 사람들. 의식에서 일년에 두 번: 중국 새 해와 중앙가 축제. 그리고 다른 봄 축제, 새 쌀 쌀 케이크 스프 없이 중앙가 축제 하지만 만든 쌀에서. 희생, 끝에는 가족과 함께 희생 식사, 후 "축복된" 의미 있다.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭