|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:汉语中见面打招呼的另一个通常方式是就对方在做的事发问。例如, 一个邻居在扫地, 你可以说:“扫地呢? 你下班回来的时候, 妻子在做饭, 你可以说:“做饭呢?”在英语中会被人看作是明知故问,在有的场合甚至会被认为是对于个人隐私的侵犯是什么意思?![]() ![]() 汉语中见面打招呼的另一个通常方式是就对方在做的事发问。例如, 一个邻居在扫地, 你可以说:“扫地呢? 你下班回来的时候, 妻子在做饭, 你可以说:“做饭呢?”在英语中会被人看作是明知故问,在有的场合甚至会被认为是对于个人隐私的侵犯
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese greeting another in the usual way on the other questions do. For example, a neighbor in the sweeping, you can say: "sweep the floor? When you came home from work, his wife in the cooking, you can say:" cooking? "In English will be regarded as rhetorical, in some occasions, may even be consid
|
|
2013-05-23 12:23:18
meet Chinese language in another way of saying hello to each other is doing. For example, a neighbor in tatters, you can say: "discredited? When you come back home from work, his wife was cooking, you can say: "cooking? " In English, will be perceived to be rhetorical, in some occasions will be cons
|
|
2013-05-23 12:24:58
In Chinese meets another usual way which greets is on opposite party the matter which does is asking a question.For example, a neighbor is sweeping the floor, you may say: “Sweeps the floor? You get off work, the wife is preparing food, you may say: “Prepares food?”Can be asks something already know
|
|
2013-05-23 12:26:38
Meet greet is another usual in Chinese in did questions on each other. For example, a neighbor are sweeping the floor, you can say: "sweep? When you return home from work my wife was cooking, you can say: "cooking?" In English will be considered to be ask while knowing the answer, even on some occas
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区