当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在西方人家里做客,当主人问你是否要喝茶,咖啡或酒是,你真想要,就说:“Yes , Please.”如不想要,就说:“No , thanks”如果你想要,却又按国内的习惯推辞一番,那就别再指望主人为你斟满杯子了 。在主人为你斟酒或咖啡是,他会说:“say when”,你可根据你的实际情况对他说:“That’s enough. Thank you.”西方人生活虽较富裕,但在用餐上却不浪费,盘子里的东西一点也不能剩,即使是咖啡和茶也喝的干干净净。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在西方人家里做客,当主人问你是否要喝茶,咖啡或酒是,你真想要,就说:“Yes , Please.”如不想要,就说:“No , thanks”如果你想要,却又按国内的习惯推辞一番,那就别再指望主人为你斟满杯子了 。在主人为你斟酒或咖啡是,他会说:“say when”,你可根据你的实际情况对他说:“That’s enough. Thank you.”西方人生活虽较富裕,但在用餐上却不浪费,盘子里的东西一点也不能剩,即使是咖啡和茶也喝的干干净净。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Guest in the West home, when the owner asked if you want to drink tea, coffee or wine, you really want, said: "yes, please." Do not want to say: "no, thanks" if you want , but turned down by the domestic habits of some, then Do not expect to master filled a cup for you. Master as you pour wine or co
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Guest House in the West, as the master who asked you whether you want to drink tea, coffee or wine is, do you really want to, and said to him, "Yes Please." And if they do not want to be, and said to him, "No " thanks, if you want to, but also the domestic habits of a defunct, don't expect to master
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the West House, when asked whether you want to drink tea, coffee or wine is, do you really want to, he said: "Yes, Please." If he does not want to, he said: "No, thanks" If you want to, but according to the habit of domestic refuse, so don't expect the owner filled cups for you. Master pour or co
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭