|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:由于追赶者首先应该达到被追者出发之点,此时被追者已经往前走了一段距离。因此被追者总是在追赶者前面。”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
由于追赶者首先应该达到被追者出发之点,此时被追者已经往前走了一段距离。因此被追者总是在追赶者前面。”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Преследователь должны сначала добраться до точки отправления на охоту, на этот раз гонится вперед на некоторое расстояние. Поэтому всегда будут преследовать перед преследователем. "
|
|
2013-05-23 12:23:18
На решение ВОЗ следует сначала достичь предписано судом разбирательства в данный момент в момент, то должно идти на расстоянии. Поэтому приказал фронте всегда были решение. "
|
|
2013-05-23 12:24:58
Потому что pursuer сперва должно достигнуть embarked пятно путем следовать, это время уже продолжает путем следовать раздел расстояний.Поэтому путем следовать всегда пере
|
|
2013-05-23 12:26:38
Потому что Чейз должны сначала достичь отправные точки, который ходил на некоторое расстояние. Так что всегда был за истребитель. ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区