当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ich dachte eigentlich, das ich nur den Preis von 36,20€ ( inkl. Versandkosten ) bezahle und dann ist gut. Ich musste jetzt allerdings noch Einfuhrumsatzsteuer in höhe von 23,34€ bezahlen. Das finde ich nicht sehr nett. Mann haette es wenigstens mit angeben können in den liefer und versandkosten.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ich dachte eigentlich, das ich nur den Preis von 36,20€ ( inkl. Versandkosten ) bezahle und dann ist gut. Ich musste jetzt allerdings noch Einfuhrumsatzsteuer in höhe von 23,34€ bezahlen. Das finde ich nicht sehr nett. Mann haette es wenigstens mit angeben können in den liefer und versandkosten.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其实我认为,欧元的36.20的价格我只(包括邮资)薪酬,然后是好的。 但是现在我还是进口增值税的金额的23.34欧元的薪酬。 我认为是不太好的。 人一定也曾有过,至少可以指定的提供和运输费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我实际上认为, I 36,20€的仅价格; (包含 向前费用)薪水然后是好。 然而我必须现在支付仍然进口增值税在价值of€ 23,34. 我发现那不非常好。 人可能也至少表明了它在供应和到向前费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我真的想过我付只价格从 36,20 欧元 (含航运) 然后是好。我不得不现在不过仍导入周转税中的 23.34 欧元付薪金额。我觉得这不太好。男子将不得不与它至少指定的航运和运输成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭