当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我觉得家是休息的地方,如果连家都是工作的地方,那累了都没什么可依靠的了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我觉得家是休息的地方,如果连家都是工作的地方,那累了都没什么可依靠的了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I think the home is a place to rest, and even home work place, and that tired and have nothing to rely on.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I feel that a home is a place, even if it is a place of work, and the Dar-es-Salaam, there is nothing that you can rely on.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought the family is the rest place, if Lian Jiadu is the work place, that tired has not had any to be possible to depend upon.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think the home is a place to rest, if home is where the tired has nothing to fall back on.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭